Predator 2
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
Nevjerojatno naoružanje.
1:04:02
Tako je, poruènièe.
Oblik života iz drugog svijeta.

1:04:07
Jebeni vanzemaljac!
1:04:10
Iwo Jima, Kambodža, Beirut.
Privlaèi ga vruæina i sukob.

1:04:15
On je na safariju.
Lavovi. Tigrovi. Medvjedi.

1:04:20
Bože!
1:04:22
Trofeji. Toga se igraš,
zar ne, Keyes?

1:04:25
Ti si lav.
1:04:27
Ovo je njegova džungla.
1:04:29
Pa zašto ga onda ne vidimo?
Obrambena adaptacija mu je zapanjujuæa.

1:04:33
Nekako može iskriviti svjetlost.
Savršena kamuflaža.

1:04:36
Ti se diviš kuèkinom sinu.
Ne zbog toga što radi.

1:04:39
Veæ zbog toga što jest.
1:04:41
Zbog toga što nam može dati.
1:04:43
Nova era nauène tehnologije.
1:04:45
Cijeli svoj život èekam ovo
i neæu propustiti ovu priliku.

1:04:51
Imamo nešto na skeneru
za feromone.

1:05:00
Meta jedan je na krovu. Trebalo nam je više
od dva tjedna da nauèimo njegove šablone.

1:05:05
Dolazi ovdje svaka dva
dana da bi se nahranio.

1:05:07
Izgleda da mu se sviða govedina.
Nisam ni mislio da je vegeterijanac.

1:05:11
Pa, spremili smo zamku
za ovog grabljivca.

1:05:14
Sigurni smo da ovo biæe može
vidjeti samo jedan spektar svjetlosti.

1:05:17
Infracrveni.
Infracrveni?

1:05:20
Lovi tako što nam vidi toplinu.
Blokiraj toplinu i on je slijep.

1:05:24
Ova odijela izoliraju tjelesnu toplinu,
èineæi tim nevidljivim.

1:05:27
Preplavili smo mjesto
radioaktivnom prašinom...

1:05:30
...i postavili jako ultraljubièasto
osvjetljenje posvuda.

1:05:33
Prašina prianja na njegovo
tijelo i èini ga vidljivim.

1:05:37
Tekuæi dušik. Ti ga ne želiš ubiti.
Ti ga želiš zalediti.

1:05:41
Moramo ga uhvatiti.
Kreæe se.

1:05:44
Konaèno.
1:05:47
Zauzmi mjesto. Uživaj u showu.
1:05:49
Ovo je povijest.

prev.
next.