Presumed Innocent
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:00
...и вземаше парите
за да я издържа на ниво.

:32:05
Понякога мразя да съм ченге.
:32:11
Съжалявам, друже. Разчиташе
това да е Молто.

:32:19
Ако кажем на Ларън какво научихме
той може да прекрати процеса.

:32:29
Добре де, само си помислих.
:32:34
Всички да станат!
:32:35
Съдът започва.
Председателства съдия Ларън Литъл.

:32:45
Къде е Кемп?
:32:47
Току що получихме записките на патолога
за докладите на докторите й.

:32:52
В момента ги преглежда.
:32:54
Може да се натъкнем на изненада
в медицинските доказателства.

:33:00
Г-н Молто, завършихте ли
претърсването ?

:33:09
Ваша светлост...
:33:11
...полицията не успя
да открие чашата.

:33:14
Добре.
:33:16
Г-н Стърн, проучих аргументите ви.
:33:19
Сега ще чуете показанията
на експерт по отпечатъците...

:33:22
...относно доказателство, което твърди
че е открил по една чаша.

:33:28
От правна гледна точка ви инструктирам
че трябва да вземете предвид...

:33:33
...невъзможността на обвинението
да предостави чашата на защитата.

:33:37
Не ви казвам какво да правите.
:33:40
Но е допустимо
само заради този факт...

:33:43
...да се породи основателно съмнение
което изисква освобождаването на г-н Сабич.

:33:49
Възражението на г-н Стърн се отхвърля.
:33:52
Възражението е вписано в протокола.
Продължете.

:33:55
Съжалявам.
:33:57
Съгласно закона той е прав.

Преглед.
следващата.