Presumed Innocent
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:09:03
Nic.
1:09:04
Pitomí policajti nìco vždycky vynechají.
1:09:07
Co je to?
1:09:09
Její telefonní èísla.
1:09:11
Zavolej doktorùm kvùli tì antikoncepci.
1:09:14
Carolyn si s tím nikdy nedìlala starosti.
1:09:17
Má je pod déèkem.
Páni, ta mìla hodnì doktorù!

1:09:21
Pokud chemik objevil spermicid
a tady to nebylo,

1:09:25
kde to pak najdeme?
1:09:27
Nevím. Možná jsem to vzal,
když jsem vzal ten pesar.

1:09:32
To nedává smysl.
1:09:35
Nezapomeò, že jsem nepøemýšlel
dost jasnì.

1:09:40
Jinak bych nenechal otisky prstù
na sklenici.

1:09:45
Byl jste hlavním zástupcem prokurátora.
1:09:47
Jaké to je, být na druhé stranì?
1:09:52
Myslíte, že jste se stal politickou obìtí?
1:09:55
Promiòte, nebudeme tento pøípad
soudit na schodech.

1:09:59
Zmìnil se vᚠvztah k manželovi?
1:10:01
Povstaòte.
1:10:05
Zasedá Vyšší soud okresu Kindle.
1:10:08
Ctihodný Larren L. Lyttle,
pøedsedající soudce.

1:10:12
Pøistupte a buïte pozorní
a budete vyslyšeni.

1:10:15
Nech Bùh ochraòuje Spojenì státy
a tento ctihodný soud.

1:10:19
Stát versus Rozat K. Sabich.
1:10:23
Se svolením soudu...
1:10:25
státní obžaloba dokáže, že kolem 1 . dubna...
1:10:28
Carolyn Polhemusová,
zástupkynì prokurátora v okresu Kindle,

1:10:32
byla brutálnì zavraždìna.
1:10:35
Dùkazy prokáží,
že byla zavraždìna svým kolegou...

1:10:39
Rozat K. Sabichem.
1:10:42
Co na to mùžeme øíct, Rusty Sabich a já?
1:10:46
Verzi pana Della Guardii chybí fakta,
jsou to jen dohady.

1:10:52
Domnìnka za domnìnkou.
1:10:55
Když budete poslouchat výpovìdi,
zeptejte se sami sebe...

1:10:57
proè Rusty Sabich...

náhled.
hledat.