1:47:00
Jeíi...
1:47:04
Tímhle jsi si mohl sakra zkomplikovat ivot.
1:47:07
To oni to zblbli.
1:47:10
Pamatuje, pøili a vzali vechny dùkazy.
1:47:13
Ta sklenice tam nebyla.
Odnesl jsem ji Dickermanovi.
1:47:17
Dalí den mi volali z laboratoøe.
1:47:20
Test byl hotový.
Mìl jsem si pøijít pro sklenici.
1:47:23
Kdy jsem tam pøiel, Molto u podepsal
potvrzení: "Vráceno k dùkazùm."
1:47:28
Mysleli si, e to vrátím.
1:47:32
Ale nemìl jsem to kam dát,
1:47:34
protoe u to nebyl mùj pøípad.
1:47:39
Tak jsem to hodil k sobì do uplíku.
1:47:42
Myslel jsem si, e se mì na to zeptají.
1:47:46
Ale nezeptali.
1:47:48
Myslí, e jsem ji zabil.
1:47:53
Ta enská byla nebezpeèná.
1:47:59
Take nevadí, e jsem ji zabil?
1:48:01
A zabils ji?
1:48:05
Ach jo, brácho.
1:48:30
Kde je máma?
1:48:32
Vidìl jsem ji zvracet v koupelnì.
1:48:34
Dnes má pohovor na univerzitì.
1:48:36
Je to tak dùleitý?
1:48:38
Dìkuju, já nebudu vajíèka.
1:48:39
To je hezký.
1:48:41
Opravdu?
1:48:42
Ta pitomá kola by mìla tìstí,
kdybys tam uèila.
1:48:46
To jo.
1:48:48
Budu doma troku kutit,
kdy mám zatím èas.
1:48:51
Tak jsem se toho doila.
1:48:53
Pomùe mi s plotem a se vrátí.
1:48:55
Nemùu. Po kole mám zápas.
1:48:57
Drím ti palce, mami.