1:46:00
Uvìdomuje si, e Raymond
vyèistil Severní ètvr...
1:46:04
a taky zachránil vynikajícího èlovìka...
1:46:07
a kariéru,
která dìlá soudcovskému stavu èest.
1:46:15
Jsem si jistý, e dnes Larren udìlal,
co povaoval za správnì.
1:46:20
Co ty na to, Rusty?
1:46:24
Byla vykonána spravedlnost?
1:46:35
Tak jak se má?
1:46:45
Vánoèní dárek.
1:47:00
Jeíi...
1:47:04
Tímhle jsi si mohl sakra zkomplikovat ivot.
1:47:07
To oni to zblbli.
1:47:10
Pamatuje, pøili a vzali vechny dùkazy.
1:47:13
Ta sklenice tam nebyla.
Odnesl jsem ji Dickermanovi.
1:47:17
Dalí den mi volali z laboratoøe.
1:47:20
Test byl hotový.
Mìl jsem si pøijít pro sklenici.
1:47:23
Kdy jsem tam pøiel, Molto u podepsal
potvrzení: "Vráceno k dùkazùm."
1:47:28
Mysleli si, e to vrátím.
1:47:32
Ale nemìl jsem to kam dát,
1:47:34
protoe u to nebyl mùj pøípad.
1:47:39
Tak jsem to hodil k sobì do uplíku.
1:47:42
Myslel jsem si, e se mì na to zeptají.
1:47:46
Ale nezeptali.
1:47:48
Myslí, e jsem ji zabil.
1:47:53
Ta enská byla nebezpeèná.
1:47:59
Take nevadí, e jsem ji zabil?