Presumed Innocent
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:46:00
Uvìdomuješ si, že Raymond
vyèistil Severní ètvr...

1:46:04
a taky zachránil vynikajícího èlovìka...
1:46:07
a kariéru,
která dìlá soudcovskému stavu èest.

1:46:15
Jsem si jistý, že dnes Larren udìlal,
co považoval za správnì.

1:46:20
Co ty na to, Rusty?
1:46:24
Byla vykonána spravedlnost?
1:46:35
Tak jak se máš?
1:46:45
Vánoèní dárek.
1:47:00
Ježíši...
1:47:04
Tímhle jsi si mohl sakra zkomplikovat život.
1:47:07
To oni to zblbli.
1:47:10
Pamatuješ, pøišli a vzali všechny dùkazy.
1:47:13
Ta sklenice tam nebyla.
Odnesl jsem ji Dickermanovi.

1:47:17
Další den mi volali z laboratoøe.
1:47:20
Test byl hotový.
Mìl jsem si pøijít pro sklenici.

1:47:23
Když jsem tam pøišel, Molto už podepsal
potvrzení: "Vráceno k dùkazùm."

1:47:28
Mysleli si, že to vrátím.
1:47:32
Ale nemìl jsem to kam dát,
1:47:34
protože už to nebyl mùj pøípad.
1:47:39
Tak jsem to hodil k sobì do šuplíku.
1:47:42
Myslel jsem si, že se mì na to zeptají.
1:47:46
Ale nezeptali.
1:47:48
Myslíš, že jsem ji zabil.
1:47:53
Ta ženská byla nebezpeèná.
1:47:59
Takže nevadí, že jsem ji zabil?

náhled.
hledat.