Presumed Innocent
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:24:03
Es todo.
1:24:04
Este tribunal pasa a cuarto
intermedio durante el fin de semana.

1:24:09
No entiendo qué es lo que hace.
1:24:11
Está enloqueciendo al juez.
1:24:14
Cuando dije que fabricaron un caso,
no lo aprovechó.

1:24:18
Realmente cambié de idea.
1:24:21
¿Sobre qué base?
1:24:22
Instinto.
1:24:28
Si no te gusta puedes
quedarte en casa.

1:24:30
Quiero ir.
1:24:32
Todos mis amigos estarán allá.
1:24:35
Estaré bien.
1:24:40
Ven, siéntate.
1:24:44
Mira, me acusan de hacer
algo que no hice.

1:24:48
Este juicio me dará la posibilidad
de probar mi inocencia.

1:24:52
- Eso es lo que va a pasar.
- Por supuesto.

1:24:54
Por supuesto.
1:24:57
Aquí están las postales.
Úsalas.

1:24:59
- No olvides escribir.
- Ellos me obligan.

1:25:02
¿Y yo?
1:25:14
¿Alguna vez el Sr. Sabich le dijo...
1:25:16
...que tenía una relación personal
con la Srta. Polhemus?

1:25:20
No.
1:25:21
¿El Sr. Sabich, en algún momento...
1:25:23
...le ordenó no conseguir el registro
telefónico de su casa?

1:25:27
Nunca me lo ordenó. Me lo pidió.
1:25:29
¿Le pidió no conseguir
esos informes?

1:25:32
¿Lo obligó?
1:25:33
Fui retirado del caso antes
de obtener esos informes.

1:25:37
- ¿Obtuvo o nó esos informes?
- No los obtuve.

1:25:39
Teníamos muchas
otras prioridades en mente.

1:25:44
Una prioridad muy importante
1:25:46
era el análisis de las huellas digitales
encontradas en el departamento de la Srta. Polhemus.

1:25:51
¿Quién habló con el laboratorio?
1:25:53
El Sr. Sabich.
1:25:54
¿Le pidió que apurara
esos informes?

1:25:56
Sí, señor. Yo lo pedí.
1:25:57
¿Qué fue lo que dijo, si dijo algo?

anterior.
siguiente.