Presumed Innocent
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:28:00
Ud. fue advertido de no
irse hacia varias direcciones.

1:28:04
No más preguntas.
1:28:06
Ninguna pregunta, Su Señoría.
1:28:09
Necesitamos una orden legal
para convocar a los médicos de Carolyn...

1:28:12
...y para el registro de la
compañía telefónica

1:28:14
...para verificar errores.
1:28:16
Creo que no tenemos
que molestar con eso.

1:28:19
Dijo que había algo mal
con esos registros telefónicos.

1:28:23
Que Ud. nunca llamó a Polhemus
la noche del asesinato.

1:28:28
Jamie, me gustaría hablar un momento
a solas con mi cliente.

1:28:35
- Seguro.
- Gracias.

1:28:46
Solía llamar al departamento
de Carolyn después que habíamos terminado.

1:28:51
Llamaba...
1:28:55
...sólo para escuchar su voz.
1:28:57
Luego colgaba, como un
maldito niño.

1:29:02
No estoy seguro si llamé esa noche
o nó, no lo recuerdo.

1:29:08
En contra de mis originales esperanzas,
tendremos que presentar una defensa.

1:29:19
Mi primer instinto es...
1:29:21
...llevar a Barbara como testigo.
1:29:23
No.
1:29:24
Ella es una mujer atractiva
y hay cinco hombres en el jurado.

1:29:28
Puede también puede
fortalecer su coartada.

1:29:31
Esto no es negociable, Sandy.
1:29:39
Cuando era fiscal...
1:29:41
...siempre sabía que tenía un ganador
cuando el acusado se negaba a declarar.

1:29:47
Todo lo que quiero hacer
es decir la verdad.

1:29:49
El jurado quiere escucharme
decir que no lo hice.

1:29:52
Y eso lo hará muy bien.
1:29:58
Pero con cada palabra, confirmará
lo que la fiscalía está diciendo.


anterior.
siguiente.