Presumed Innocent
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:45:01
¡Qué equivocación colosal!
1:45:05
Mañana voy a requerir
la anulación.

1:45:07
Si la anulación no es aceptada,
debemos seguir con la defensa.

1:45:13
Necesito saber si
aún insistes en declarar.

1:45:18
Por supuesto, sabes
mis grandes objeciones.

1:45:23
¿Por qué está en contra
de que declares?

1:45:26
Teme que revele mi relación
con Carolyn...

1:45:30
...y le dé a la acusación el
motivo que les falta.

1:45:35
Uno podría discutir...
1:45:37
...que si el jurado siente que
digo la verdad sobre algo tan penoso...

1:45:41
...me creerían cuando dijera
que yo no cometí ese asesinato.

1:45:47
¿Qué pensarías?
1:45:49
¿Si yo fuese miembro del jurado?
1:45:56
¿y escuchara que admites
cuánto ella significaba para tí?

1:46:03
Creo que pensaría que
eres culpable.

1:46:10
Quiero declarar.
1:46:14
¿Qué es lo que dirías?
1:46:21
Diría que eras el hombre
que siempre amé.

1:46:26
Y que aún amo.
1:46:30
Antes de comenzar nuestra
presentación, me gustaría....

1:46:34
¿Requerir la anulación?
1:46:36
Sí, su Señoría.
1:46:37
Siéntese, abogado.
1:46:44
Reflexioné profundamente este caso,
damas y caballeros.

1:46:50
Entiendo que...
1:46:51
...los fiscales tengan sospechas.
1:46:56
Tal vez el Sr. Sabich estuvo
allí esa noche.

1:46:59
El Estado tendría que
haber confirmado eso.


anterior.
siguiente.