Presumed Innocent
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:00:00
Z'n vingerafdrukken op 't glas...
1:00:02
't zaad dat duidt op bloedgroep A...
1:00:05
vezels van z'n tapijt
tonen dat hij er geweest is.

1:00:10
Heel overtuigend.
1:00:14
Alleen 't motief is zwak.
1:00:16
Daar pakken we ze op.
1:00:19
Is er bewijs van 'n vroegere relatie ?
1:00:23
Telefoongesprekken.
1:00:24
Die kunnen zakelijk gezien worden.
1:00:26
- 'n Agenda ?
- Nee.

1:00:28
Geen liefdesbrieven enzo ?
1:00:31
- Nee.
- Mooi.

1:00:32
Roddel is geen bewijs.
1:00:34
Ik heb vorig jaar oktober
veel met haar gebeld.

1:00:38
Je moest haar bellen over
de zaak Wendell McGaffney.

1:00:41
Reden genoeg om te bellen.
1:00:43
Waarom liet ik Lipranzer
mijn telefoonlijst niet opvragen ?

1:00:46
Ik ga er vanuit dat 'n onschuldig persoon...
1:00:50
zichzelf niet als verdachte ziet...
1:00:52
en 'n drukke rechercheur tijd wil besparen.
1:00:56
Ze hopen te winnen met
de tastbare bewijzen.

1:01:00
Ik wil dat glas zien. 't Kan nuttig zijn.
1:01:03
Verzoek inzage in de tastbare bewijzen.
1:01:05
Ik wil 'n inventarislijst van de flat.
1:01:07
Waar is de zaaddodende pasta...
1:01:10
die 't lab zegt te hebben aangetroffen ?
In d'r medicijnkast ?

1:01:14
Weet ik niet.
1:01:18
Je hoeft me niet te sparen.
1:01:21
Ik vroeg haar niet wat ze deed.
1:01:23
Een waarschuwing.
1:01:25
Denk erom dat we Della Guardia...
1:01:27
geen nieuw bewijs moeten bezorgen.
1:01:30
We kunnen 't best zelf gaan onderzoeken,
zonder opgaaf van reden.

1:01:35
Carolyns gewoontes
geven wel stof tot nadenken.

1:01:40
We moeten haar dokters dagvaarden.
1:01:43
Je weet wat daaruit komt.
1:01:45
Er is echter 'n grote verrassing.
1:01:49
Raymond Horgan is hun getuige.
1:01:52
Waarom ?
1:01:54
Leuke manier om indruk te maken
op m'n nieuwe partners.

1:01:57
Ik zit hier drie dagen
en ik word al gedagvaard.


vorige.
volgende.