1:39:03
Waar dat monster
ook vandaan kwam, dokter...
1:39:07
u stuurde 't op...
1:39:09
terwijl u in 't geheim contact had
met Mr. Molto...
1:39:12
achter de rug van Mr. Sabich om. Niet ?
1:39:14
U beschuldigt mij, Mr. Stern ?
1:39:17
Ga zitten, dokter.
1:39:21
Ik vind dat we genoeg...
1:39:23
ongegronde beschuldigingen
hebben gehad...
1:39:28
dokter Kumagai ?
1:39:31
U kunt gaan, dokter.
1:39:33
Ik neem aan dat de Staat
de bewijsvoering staakt ?
1:39:41
Kunnen we even praten ?
1:39:50
We willen Mr. Molto laten getuigen.
1:39:52
Nee.
1:39:53
U zei dat we wat ruimte zouden krijgen...
1:39:56
als ze bleven beweren
dat 't een valstrik was.
1:40:00
Ja, maar ik wist toen niet,
Mr. Della Guardia...
1:40:02
dat uw bewijsstuk zou verdwijnen
nadat Mr. Molto 't als laatste had gehad.
1:40:07
Ik wist niet dat Mr. Molto...
1:40:09
en de lijkschouwer bewijs en getuigenis
uit hun duim...
1:40:12
zouden zuigen.
1:40:14
En dan overdrijf ik absoluut niet.
1:40:18
Ik zie nog wel
wat er met Mr. Molto gaat gebeuren...
1:40:21
maar wat niet gaat gebeuren...
1:40:23
is dat hij gaat getuigen
en zo de zaak alleen maar erger maakt.
1:40:26
Tot zover, heren.
1:40:33
De Staat staakt de bewijsvoering.
1:40:37
De zitting is geschorst.
1:40:39
Geniet van deze dag, Sandy.
Zulke verhoren krijg je niet vaak.
1:40:43
Wat 'n gigantische blunder.
1:40:47
Morgen wil ik
't verzoek tot afwijzing indienen.
1:40:49
Als dat niet wordt ingewilligd,
moeten we de verdediging voortzetten.
1:40:55
Sta je er nog steeds op om te getuigen ?