Presumed Innocent
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:08:01
A lei é a lei.
1:08:04
Eu sei, Glendenning.
1:08:12
O diafragma?
1:08:14
Não sei. Na casa de banho?
1:08:16
Onde é?
1:09:03
Nada.
1:09:04
Os sacanas dos polícias
esquecem sempre alguma coisa.

1:09:07
O que é?
1:09:09
Um livro com números de telefone.
1:09:11
Fala aos médicos dela nos contraceptivos.
1:09:14
A Carolyn nunca me pareceu preocupada
com isso.

1:09:17
Estão na letra "D".
Jesus, que data de médicos!

1:09:21
Se o analista fala de espermicida
e não foi encontrado,

1:09:25
onde está então?
1:09:27
Não sei. Talvez eu o tenha levado
junto com o diafragma.

1:09:32
Não faz sentido.
1:09:35
Tem de se lembrar
que eu não pensava direito.

1:09:40
Se pensasse, não teria deixado
impressões digitais.

1:09:45
Como antigo promotor,
1:09:47
como se sente no lado contrário?
1:09:52
Considera-se um bode expiatório político?
1:09:55
Não é caso para ser tratado
nas escadas do tribunal.

1:09:59
Que sente, agora, pelo seu marido?

anterior.
seguinte.