Presumed Innocent
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:23:00
Quem decidiu substituir Greer
e colocá-lo a si neste caso?

1:23:04
Mr. Sabich.
1:23:07
Acha que...
1:23:09
Retiro a pergunta.
1:23:10
Mr. Sabich tem, com alguém da Polícia,
relações pessoais

1:23:14
mais fortes do que as que tem consigo?
1:23:18
Nunca me falou nisso.
1:23:20
Portanto, é lícito dizer
1:23:22
que o senhor é o polícia menos indicado
para suspeitar dele.

1:23:28
Não posso acreditar em tal. Nunca.
1:23:31
Obrigado por responder a perguntas
1:23:33
possivelmente penosas e difíceis,
1:23:36
considerando o seu relacionamento
com o réu.

1:23:44
Referiu-se a uma teoria que desenvolveu
1:23:46
de que Miss Polhemus
foi vítima de vingança

1:23:50
de alguém que condenara.
1:23:51
Sim, pensámos que seria
o caso mais plausível.

1:23:55
Para identificar possíveis suspeitos,
1:23:58
reviu casos antigos e actuais
em que ela foi promotora,

1:24:03
recuando vários anos?
1:24:06
Pode localizar todos esses ficheiros?
1:24:08
Não. Um deles estava em falta.
1:24:10
O tal Dossier B
1:24:13
que foi sonegado a Mr. Sabich,
1:24:15
até ele o pedir pessoalmente a Mr. Horgan?
1:24:20
Envolvia alegações...
1:24:22
Continuemos.
1:24:24
Foi avisado para não se espraiar
em várias direcções.

1:24:28
Nenhuma pergunta mais.
1:24:30
Nenhuma insistência.
1:24:32
Necessitamos de convocações
aos médicos de Carolyn

1:24:35
e dos registos telefónicos
1:24:37
para verificar erros.
1:24:39
Não se incomode com isso.
1:24:43
Disse que havia um erro nos registos.
1:24:46
Que não telefonou à Polhemus
na noite do crime.

1:24:51
Jamie, deixa-nos ficar a sós por momentos.

anterior.
seguinte.