Presumed Innocent
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:00:00
Fingeravtrycken på glaset...
1:00:02
hans blodgrupp identifierad från sperman...
1:00:05
fibrer från hans matta hemma,
säger att han var där.

1:00:10
Mycket övertygande.
1:00:14
Motivet är dock svagt.
1:00:16
Det är där vi attackerar.
1:00:19
Finns det bevis på
tidigare kärlekshistoria dem emellan?

1:00:23
Några samtal.
1:00:24
De kan förklaras som jobbsamtal.
1:00:26
-Dagbok?
-Nej.

1:00:28
Lapp som kommit med blommor?
Kärleksbrev?

1:00:31
-Nej.
-Bra.

1:00:32
Skvaller tillåts inte.
1:00:34
Det gjordes några samtal ifrån mitt hem
till Carolyns i oktober förra året.

1:00:38
Ni prövade Wendell McGaffney då.
1:00:41
Skäl nog för att ringa.
1:00:43
Varför bad jag Lipranzer
skippa mina samtalslistor?

1:00:46
Jag antar att en oskyldig människa...
1:00:50
avfärdar sig själv som skyldig...
1:00:52
och sparar en jäktad
inspektör onödigt jobb.

1:00:56
Givetvis tror de sig vinna
på materiell bevisning.

1:01:00
Jag skulle vilja se glaset. Det kunde hjälpa.
1:01:03
Liksom en lista över bevisföremål.
1:01:05
Jag vill ha lägenheten inventerad.
1:01:07
Var finns preventivmedelsgelén...
1:01:10
kemisten säger sig funnit?
I medicinskåpet?

1:01:14
Jag vet inte.
1:01:18
Jag kommer höra värre i rätten.
1:01:21
Jag frågade henne aldrig.
1:01:23
Ett varningens ord.
1:01:25
Vi vill inte leda Della Guardia...
1:01:27
till bevis han inte tänkt på själv.
1:01:30
Vi gör en utredning själva
utan att avslöja våra motiv.

1:01:35
Ditt uttalande om Carolyns vanor
får mig att tänka på en annan sak.

1:01:40
Vi kan kalla hennes läkare.
1:01:43
Vem vet vad vi kan hitta.
1:01:45
En stor överraskning, dock.
1:01:49
Raymond Horgan ska vittna för dem.
1:01:52
Varför?
1:01:54
Ett bra sätt att göra intryck
på mina partners.

1:01:57
Efter tre dagar här
har jag en kallelse från åtalsjuryn.


föregående.
nästa.