Presumed Innocent
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:38:05
På lekmannaspråk...
1:38:08
vad betyder "ihopsydda äggledare"?
1:38:19
Hon hade låtit sy ihop dem.
1:38:23
Är det möjligt för kvinnan sen
att föda barn?

1:38:28
Aldrig.
1:38:29
Kan ni komma på ett bra skäl...
1:38:31
till varför en sån kvinna...
1:38:34
skulle använda preventivmedel?
1:38:38
Inget alls.
1:38:40
Inget medicinskt skäl.
1:38:43
Inte nåt.
1:38:45
Betyder det inte, med facit i hand...
1:38:47
att provet ni sände till rättskemisten...
1:38:50
inte tagits från Carolyn Polhemus kropp?
1:38:54
Det kan jag inte svara på.
1:38:59
Så ni vet inte vad som hände?
1:39:03
Vart ni än fick provet ifrån, doktorn...
1:39:07
skickade ni det till kemisten...
1:39:09
medan ni i hemlighet kommunicerade
med mr Molto...

1:39:12
bakom mr Sabichs rygg. Stämmer det?
1:39:14
Anklagar ni mig, mr Stern?
1:39:17
Sitt ner, doktorn.
1:39:21
Jag tror vi har hört nog...
1:39:23
ostyrkta beskyllningar för ett mål...
1:39:28
dr Kumagai.
1:39:31
Ni kan gå, doktorn.
1:39:33
Gissar jag rätt, mr Dröj Guardia,
att staten vilar?

1:39:41
Kan vi komma fram, domaren?
1:39:50
Vi vill att mr Molto vittnar.
1:39:52
Nej.
1:39:53
Ni sa att vi skulle få någon sorts fördel...
1:39:56
om försvaret fortsatte
med konspirationshistorien.


föregående.
nästa.