Pretty Woman
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:02:00
* Pretty woman *
1:02:03
Yardýmcý olabilir miyim?
Hayýr, teþekkür ederim. selam

1:02:05
Merhaba.
Beni hatýrladýnýz mý?

1:02:07
Hayýr, üzgünüm.
Dün buradaydým .
Benimle ilgilenmemiþtiniz.

1:02:10
Oh.
Komisyonla çalýþýyorsunuz deðil mi?

1:02:13
Evet.
1:02:14
Büyük hata. Büyük. Kocaman!
1:02:17
Þimdi alýþveriþime dönmeliyim.
1:02:20
* Pretty woman
don't walk on by *

1:02:24
* Pretty woman
don't make me cry *

1:02:27
* Pretty woman *
1:02:30
* Don't walk away, hey *
1:02:38
Teþekkür ederim.
1:02:40
* Oh, oh, pretty woman **
1:02:45
Bay Lewis.
Beyler.

1:02:47
Bunu bu öðlen bitirelim, hý?
1:02:49
Jake, Blair le birþeyler yapacak.
2:00, 2:30 iyi olur.

1:02:53
Morse hakkýnda haklýydýn.
Sahip olduðu herþeyi ipotek altýnda,
hatta donuna kadar.

1:02:57
Para bankada koruma altýnda.
1:02:59
ve herhangi bir banka deðil.
Plymouth Trust, huh ?

1:03:02
Hmm.
Öyleyse söylemeden gidiyor...

1:03:04
dostluktan çok iþ anlamýnda, Bay Morse.
1:03:06
Tek yapacaðýnýz bankayý aramak.
1:03:12
Yeah.
1:03:18
Edward, baðýþla beni ama ,
bu hafta neyin vardý?

1:03:22
Gitmesi için Morse a bir þans mý
veriyorsun?

1:03:26
Çocukken bloklar yapmayý
severdim, Phil

1:03:30
Ne?
1:03:33
Bloklar.
1:03:36
Binalar.
Binalar inþa etmek.

1:03:39
Ben de Monopol severdim. Boardwalk,
Park Place. Varmak istediðin nokta?

1:03:43
Biz hiçbirþey inþa etmiyoruz, Phil.
Hiçbirþey yapmýyoruz.

1:03:47
Para yapýyoruz, Edward.
1:03:49
Bir yýldýr bu anlaþma üzerinde
çalýþýyoruz. Ýstediðin bu deðil mi?

1:03:53
Bunu sana devrediyorum.
1:03:55
Morse artýk savunmasýz.
Vuruþ zamaný.

1:03:58
Bunu bitirelim.

Önceki.
sonraki.