Teenage Mutant Ninja Turtles
Преглед.
за.
за.
следващата.

:00:16
...повече от серия малки,
изолирани инциденти...

:00:20
...това показва, че организираната
престъпност работи.

:00:24
И за момента,
бизнесът е добър.

:00:27
Толкова добър, че не могат
да се намерят очевидци...

:00:31
на което и да е престъпление.
:00:32
От кражба на портфейл...
:00:34
до влизания с взлом...
:00:36
Телефоните на полицията са задръстени...
:00:38
от ядосаните гласове
на все повече граждани...

:00:41
станали жертва на престъпленията
:00:44
заляли града като чума.
:01:00
Вместо да тръгнат на добре,
нещата се влошават.

:01:05
Още по обезпокоителна
е озадачаващата...

:01:06
и често странна природа
на тези престъпления.

:01:12
Предмети с различна
големина и предназначение...

:01:14
от скейтборди
до стерео системи...

:01:17
изчезват от витрините...
:01:19
и складовете
за отрицателно време.

:01:25
Дори и самите жертви рядко
успяват да зърнат крадците.

:01:29
Много дори не знаят, че са
жертви докато не стане твърде късно.

:01:33
Всъщност, полицията не
разполага с очевидци.

:01:38
Само в няколко неясни доклада...
:01:40
се съобщава за тинейджъри
забелязани на местопрестъпленията.

:01:44
Но който и да стои зад
престъпленията, едно е ясно.

:01:48
Това е повече от серия
несвързани инциденти.

:01:56
Хайде. Побързай.

Преглед.
следващата.