The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
Ili bih si mogao prerezati vene.
:39:03
Ta zadnja ideja se èinila najprivlaènijom,
jer je zahtevala najmanje truda.

:39:10
A onda je zazvonio telefon.
:39:18
Piter! Ovde Albert Foks.
:39:26
Da, ovde Piter.
:39:28
Grozno zvuèiš.
:39:30
Jesi li još živ?
:39:33
Zvao sam novine.
Niko nije znao gde si, èak ni ko si.

:39:38
Postoji nešto što ne znam?
:39:40
Ne, danas radim kuæi.
:39:42
Dobro.
Treba s tobom o neèemu da razgovaram.

:39:47
Mogao bih napisati sjajnu reportažu.
:39:49
Doði u NBC, studio 4, u 7:00.
:39:59
Jesi li video taj materijal
o Henriju Lembu?

:40:02
Da, pregledao sam ga.
:40:04
Kako ti se èini?
:40:06
Kako mi se èini?
:40:07
To je nesretna situacija.
:40:11
Šta je tu vredno pažnje medija?
:40:12
Jadni, nevini crni mladiæ šeta ulicom...
:40:17
i bum! Udarac i beg.
Nekome je to vredno.

:40:21
Crnaèka zajednica se sprema za borbu.
:40:23
A kada se preèasni Bejkon razbesni,
biæe nevolja.

:40:29
Gde si tu ti?
:40:32
Šta æeš ti iz svega toga izvuæi?
:40:35
Ja sam advokat. Želim da pobedi pravda.
:40:39
Preèasni Bejkon je moj prijatelj.
Za njega æe to biti dobro.

:40:43
A, poznavajuæi tvoje stanje, mislio sam
da ako ti prvi o tome pišeš...

:40:47
Prièekaj malo.
:40:50
Kako to misliš, moje stanje?
:40:55
Tvoj je gazda bio kod mene na veèeri.
:40:58
Rekao mi je par stvari.

prev.
next.