The Exorcist III
prev.
play.
mark.
next.

1:20:02
Karrasove moždane stanice
biIe su preošteÆene.

1:20:07
ToIike izgubIjene.
1:20:11
Vidite, nije dovoIjno biti duh.
1:20:16
Nema ÆaroIije.
1:20:18
U ovoj umjetnoj kutiji
što je nazivate svijetom...

1:20:21
...ne možemo dodirivati,
osim iz tuðih tijeIa.

1:20:25
Moramo djeIovati kroz neuroIoške
sustave, mozgove koji rade...

1:20:30
...a vaš je prijateIj bio
gotovo predaIeko za spas.

1:20:34
BiIa je muka obnoviti njegove
jadne moždane stanice.

1:20:39
TrebaIo mi je 15 g.!
1:20:45
ToIike godine.
1:20:52
Sad sam samo putnik.
1:20:58
Onaj koji se kreÆe.
1:21:06
Sanjam o ruži.
1:21:09
I padanju niz dugaÆke stube.
1:21:18
Ne vjerujem da si
Ubojica BIizanac.

1:21:22
Daješ veoma jasan poziv za pIes.
1:21:28
- Što to znaÆi?
- Nije bitno.

1:21:32
Usput, ne krivi mene za
onoga idiota TempIea.

1:21:36
To je biIo samoubojstvo.
Èovjek je bio mahnit sIabiÆ.

1:21:41
Ipak, pomogao mi je.
1:21:44
Bit Æe misa?
VoIio bih nazoÆiti.

1:21:49
- TempIe ti je pomogao?
- Dakako! Doveo vas je do mene.

1:21:55
Rekao sam mu da Æe,
ne nagovori Ii vas da doðete...

1:21:59
...patiti na naÆin koji je
nemoguÆe opisati.


prev.
next.