The Godfather: Part III
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
Imobiliare îºi are rãdãcinile în tradiþia europeanã. Vã rog sã înþelegeþi.
:52:07
Înþeleg cã tactica dumneavoastrã e mizerabilã.
:52:10
Asta e o acuzaþie, când vine de la un Corleone.
:52:14
- Domnilor, domnilor!
- Amintiþi-vã cã sunteþi în Vatican.

:52:22
- Ce anume doriþi?
- Da, voi prelua controlul.

:52:28
O sã te punem bucuroºi la cârma micii tale flote,
:52:33
dar toate navele noastre trebuie sã navigheze în aceeaºi direcþie.
:52:38
Pe de altã parte, cine poate spune cât timp va dura ºederea ta cu noi?
:52:46
Nu e nimic personal. Sunt doar afaceri.
Ar trebui sã ºtii, Naºule.

:52:56
Foarte bine.
:52:58
Vrei sã faci afaceri cu mine?
Eu o sã fac afaceri cu voi.

:53:04
Vipere, cu toþii.
:53:12
- Ne-am întors la epoca familiei Borgia!
- Unchiule Michael...

:53:16
- Andrew!
- Am auzit cã eºti aici.

:53:19
Mã bucur sã te vãd. Vincent, mã bucur.
:53:23
Ce e cu Borgia?
Zilele alea au trecut.

:53:32
- O recunoºti?
- Da.

:53:36
Genco Olive Oil. Acolo a început bunicul ca bãiat la livrãri.
:53:41
Trei ani mai târziu era a lui.
:53:44
- Doar în America.
- Asta e.

:53:48
Vincenzo, unde te-ai ascuns? Avem nevoie atât de mult de ajutorul tãu.
:53:53
- Ce pot face pentru tine?
- Scapã de Joe Zasa. El vinde droguri...

:53:57
Acum cã sunt o femeie în vârstã, mi-e fricã sã ies noaptea.

prev.
next.