The Hunt for Red October
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
Pocitac na tom pracuje, pane
:25:02
Dve skrutky
:25:03
Ten plechovy zvuk pripomina typhoon
:25:05
[Computer Printer
:25:14
Povedal by som, ze mame novu lod, pane
:25:18
Tommy, prepasol som nieco na nastenke
:25:20
Ponorove tovarne o nej nic nemaju
:25:22
Hmm
:25:26
V poriadku
:25:27
Kolko typhoonov mame v pocitaci
:25:28
Sest, pane
:25:29
Dobre, nazvite tohto chlapika typhoon 7
:25:32
Zalozte mu subor
:25:34
Zistime, ci sa mozeme priblizit
:25:35
Ano, pane
:25:37
Nezacuje nas
:25:40
Nie, ak zostaneme v jeho tieni, namornik Beaumont
:25:42
Nie, ak zostaneme v jeho tieni
:25:44
Dostan sa za jeho skrutk
:25:47
a je hluchy ako stlp
:26:18
Nejake sonarove kontakty,
pan. Kamarov

:26:20
Ziadne kontakty, kapitan.
Sonar je cisty

:26:22
Dobre, mame nejake hladinove kontakty, pan Borodin
:26:26
Ziadne kontakty, pane.
Obzor je cisty

:26:28
Dobre. Je cas
:26:30
Objasnim nase rozkazy posadke
:26:33
[Intercom Sounds
:26:35
Sudruhovia, hovori kapitan
:26:36
Je to cest, k vam dnes prehovarat
:26:40
a som pocteny, ze sa s vami plavi
:26:42
na prvej plavb
:26:43
nedavneho uspechu nasej vlasti
:26:45
a este raz budeme hrat nasu nebezpecnu hru
:26:50
partiu sach
:26:52
proti nasmu staremu protovnikovi
:26:56
americkemu namornictvu
:26:57
40 rokov,
:26:58
vasi otcovia pred vami a vasi starsi brati

prev.
next.