The Hunt for Red October
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
Daj mu priame odpovede
:35:02
Povedz mu, co si myslis
:35:05
No tak
:35:07
Ahem
:35:08
Ahem
:35:11
Uh, gentlemeni,
poslednych 24 hodi

:35:14
sme boli svedkami mimoriadnej aktivity sovietskeho namornictva
:35:18
Prva vyplavala lod
:35:20
myslime si, ze Red October
:35:22
podla Oktobrovej revolucie v roku 1917
:35:25
Obmena tiredy typhoon
:35:28
je asi 650 stop dlha
:35:30
s vytlakom 32,000 ton
pri ponoreni

:35:33
Zhruba taka velk
:35:34
ako lietadlova lod v druhej svetovej vojne
:35:36
Myslime si, ze tieto poklop
:35:38
tu na prove a tu na korme
:35:41
prisluchaju unikatnemu pohonnemu systemu-
:35:44
magneticko-hydrodynamickemu pohonu,
alebo husenke

:35:47
ktora umozni ponorke pohybovat sa prakticky nehlucne
:35:50
Je mozne, ze tento novy pohonny syste
:35:53
dovolil kapitanovy,
menom Ramius

:35:55
ich skusenemu a vazenemu kapitanovy-
:35:59
Mame jeho fotku
:36:01
Dovolil Ramiusovy uniknut jednej nasej utocnej ponorke
:36:04
Dallasu, ktora sledovala Red October
z pristavu dnes rano

:36:08
Je tiez mozne
:36:09
ze toto pohybove ustrojenstvo, je schopne prevadzky
:36:13
moze spravit Red Octobe
:36:15
neodhalitelnym pre nase sonarove siet
:36:17
v Atlantiku
:36:19
Pan. Ryan, charakterizovali by ste t
:36:20
ako zbran prveho uderu
:36:25
Uh, je to moznost, pane
:36:29
Je predurcena na nenapadne priblizeni
:36:31
a zasypanie ciel
:36:33
mnohymi nezavyslimi hlavicam
:36:34
s malym alebo ziadnym varovanim pred zasahom
:36:36
Tato preklata vec je vyrobena na zacatie vojny
:36:40
Pokracujte, pan Ryan
:36:43
Asi vtedy, co Dallas stratil kontakt
:36:46
bolo zaznamenanych viac vyplavan
:36:47
z Polijarny a z
Leningradu v Baltik

:36:50
a zo stredozemneho mora
:36:51
Teraz asi 58 nuklearnych ponorie
:36:54
smeruje vysokou rychlostou do atlantiku
:36:56
Toto popoludnie jeden satelit preletel nad Polijarny

prev.
next.