The Hunt for Red October
prev.
play.
mark.
next.

:52:05
Kapitan
:52:06
Pena, v tedy, ked ta ponorka stichl
:52:09
a ja som si myslel, ze som pocul spev
:52:13
pocul som nieco slabe v pozadi
:52:15
Potom, co vsetky ponorky zmizly
:52:17
zachytil som to znova a nahral na pasku
:52:20
Prehnal som to pocitaco
:52:22
a podarilo sa mi izolovat tento zvuk
:52:24
[Slow Pulsing
:52:26
Ked som sa spytal pocitaca, nech to identifikuje
:52:30
co som dostal, bol posuv magmy
:52:32
Aby ste rozumeli, pane,
SAPS softwar

:52:35
bol povodne napisany na hladanie seizimickych anomalii
:52:37
Myslim, ze ked je zmetany
:52:39
uteka domov k maminke
:52:41
Nesledujem ta, Jonesy
:52:44
Prepacte, pane
:52:45
Pocuvnite si to pri desatnasobnej rychlosti
:52:49
[Rapid Pulsing
:52:55
To vyzera byt umele, kapitan
:52:59
V poriadku
:53:02
Prvy kontakt bol o 09:15
:53:05
a kurz bol was 2-6-9
:53:06
O 09:30, bol tu
:53:08
Zas som ho zachytil o 11:00
a 11:15, tu a tu

:53:11
Spominate si na tu sprav
:53:14
o ruskych ponorkovych veliteloc
:53:16
prechadzajucich cez Reykjanesky hreben
vysokou rychlosto

:53:18
pretoze mali velkmi presne preskuman
:53:20
podvodne kanony
:53:21
Predne dvere do tychto kanono
:53:23
bolo uskupenstvo nazvane Dvojicky
:53:25
Yeah
:53:39
Pozrite sa na to
:53:44
Priamo do Cervenej Trate Jeden
:53:46
Kapitan
:53:48
Mozete si mysliet, ze som blazon
:53:50
ale stavim sa, ze ten pohyb magm
:53:51
bola v skutocnosti nejaka nova ruska ponork
:53:53
a mierila na pobrezie Islandu
:53:59
Pochopil som to spravne, Jonesy

prev.
next.