The Rescuers Down Under
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
- Best å doble den!
- Doble?!

:32:02
Dobbel,
kommer opp!

:32:04
Gjør klar albatross
til behandling.

:32:07
Jeg drømmer,
jeg drømmer!

:32:09
Kom igjen, Wilbur.
Våkn opp!

:32:11
Ti grader høyere!
:32:13
Ned to grader.
:32:14
Nei, ikke ned!
:32:16
- Ned to grader.
- Arm.

:32:18
Ikke... vær så snill!
:32:22
Ikke gjør dette mot meg!
:32:30
Vi må finne ut
hvordan vi kommer dit.

:32:33
De og Deres mann er ute
på villmarks-ekspedisjon.

:32:37
Nei, vi er ikke gift.
:32:41
Vi er på et topp
hemmelig oppdrag.

:32:44
Meget hysj, hysj.
:32:46
For å redde ungen
McLeach nappa?

:32:48
Ja, det stemmer.
:32:49
Men hvordan visste du...
:32:51
Det er tøft å holde
hemmeligheter i villmarken.

:32:54
Så, hvilken vei tar dere?
:32:57
Selvmordstripa over
marerittkløfta, eller...

:33:00
Selvmordsstripa?
:33:01
Godt valg!
:33:03
Flere slanger, mindre kvikksand.
:33:05
Har dere først krysset
blodormbekken,

:33:07
går det fint.
Helt frem til...

:33:09
Den Døde Dingos Pass.
:33:11
Vent nå litt! Jeg...
:33:12
Jeg ser ikke de
greiene på kartet.

:33:15
Et kart hjelper
ikke i villmarken.

:33:18
Det dere trenger er...
:33:19
...en som er kjent i området.
:33:22
Å, vil De guide oss?
:33:24
Til Deres tjeneste!
:33:26
Best De tar armen min,
dette blir litt av en tur!

:33:30
Jeg husker en gang,
jeg ble omringet...

:33:34
Han kan ikke engang
brette et kart!

:33:42
Dette er måten å reise i villmarken.
:33:45
Den eneste reisemåten.
:33:47
- Hei, Berno.
- Ja, jo...

:33:49
Det er bare litt
humpete bak her.

:33:58
Fest seletøyet,
vi går inn for landing.


prev.
next.