1:23:01
Е, сбогом, амиго.
1:23:04
И благодаря
че си се пазил да не те убият.
1:23:07
Хей, може би ще се видим
в сънищата ни.
1:23:13
Кой знае.
1:23:19
Копелета!
1:23:39
Пуснете ме!
1:23:55
- Готов ли си?
- На автоматичен е.
1:23:58
- Проверка.
- Готови сме, сър.
1:24:02
Успокой се, Куейд.
1:24:05
- Ще ти хареса да си Хаузър.
- Той е шибан задник.
1:24:08
Не е вярно.
Той е един от най-добрите ми приятели.
1:24:11
Освен това той има
голяма къща и Мерцедес.
1:24:14
А и ти харесваш Мелина, нали?
Ще я чукащ всяка вечер.
1:24:18
Точно така.
Тя ще е гаджето на Хаузър.
1:24:21
Ще му откъсна топките.
1:24:25
О не, принцесо.
1:24:27
Ще те поправим.
1:24:30
Ти ще бъдеш тиха,
кротка
1:24:33
и раболепна,
както трябва да е с всяка жена.
1:24:40
Г-н Кохейгън, на телефона.
1:24:45
Да? Какво има?
1:24:46
Нивото на кислорода е почти
нулево в сектор Г.
1:24:49
Какво да правя?
1:24:51
- Не прави нищо.
- Но след час те ще са мъртви, сър.
1:24:55
Майната им.
1:24:56
Това ще е добър урок
за останалите.
1:24:59
Получи каквото искаше.
Дай въздух на тези хора.