Total Recall
Преглед.
за.
за.
следващата.

:29:01
На практика Хаузър доброволно
стана Дъг Куейд.

:29:05
Това беше единствения начин
да измамим екстрасенсите.

:29:08
Нещо не се връзва.
:29:09
Този идиот се опитваше да ме убие
след като ходих в Рикол.

:29:13
Никой не би убил своя
агент под прикритие.

:29:15
Той не знаеше за това.
Ти го уплаши, когато отиде в Рикол.

:29:19
- Защо тогава още съм жив?
- Помогнахме ти доста.

:29:22
- Например Бери.
- Удоволствието е мое, човече.

:29:24
Човека с куфара,
маската, парите.

:29:27
Съобщението от Хаузър,
всичко това беше измислено от нас.

:29:31
Съжалявам. Твърде е перфектно.
:29:33
Друг път перфектно!
:29:35
Ти започна да си спомяш
преди предвиденото.

:29:37
Рихтър полудя, прецаквайки
това, което ни отне цяла година планиране.

:29:41
Честно казано, учуден съм, че успяхме.
:29:45
Е, Кохейгън.
:29:47
Трябва да ти призная нещо.
Това беше най-невероятната глупост, която съм чувал.

:29:51
Е, не те карам да приемаш думите ми.
:29:56
-Някой, на който вярваш иска да говори с теб.
-Кой е този път?

:29:59
Майка ми?
:30:03
Здрасти, Куейд.
:30:05
Ако ти слушаш това,
значи Куато е мъртъв

:30:07
и ти си ни завел при него.
:30:10
Знаех си, че няма да ме провалиш.
:30:12
Извинявай за кашата,
в която те забърках, но

:30:14
нали за това са приятелите?
:30:16
Иска ми се да ти пожелая щастие
и дълъг живот, приятел.

:30:20
За съжаление,
това е невъзможно.

:30:23
Взел си моето тяло и сега
си го искам обратно.

:30:27
Съжалявам, че толкова кратко беше в него,
но аз бях първи.

:30:31
Е, сбогом амиго.
:30:33
И благодаря,
че си се пазил да не те убият.

:30:37
Хей, може би ще се видим
в сънищата ни.

:30:43
Кой знае.
:30:49
Копелета!

Преглед.
следващата.