Total Recall
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
Stvarno?
:59:04
Dobro, odlazim.
:59:18
Mala, tjeraš me da poželim
da imam tri ruke.

:59:21
Dobro se snalaziš
i s te dvije.

:59:24
Oprosti, mala.
Nastavit æemo kasnije.

:59:26
Nije ti puno trebalo.
:59:29
Da te nešto pitam.
Jesi li ikad ševio mutanta?

:59:32
- Vozi me u hotel.
- Znam neke sijamske blizanke.

:59:34
Èovjeèe, ne znaš
ulaziš li ili izlaziš.

:59:46
Danas u 16:30, potpisao sam
dekret o policijskom satu...

:59:46
Danas u 16:30, potpisao sam
dekret o posebnim mjerama...

:59:50
na federalnoj koloniji Mars.
:59:53
Neæu više tolerirati
ometanje izvoza rude.

:59:57
Gospodin Kuato i njegovi
teroristi moraju shvatiti...

1:00:00
da æe njihovi pokušaji
donijeti samo patnju--

1:00:07
Gospodine Quaid?
1:00:09
Što je?
1:00:10
Moram razgovarati
s vama o Hauseru.

1:00:14
- Tko ste vi?
- Dr. Edgemar iz Rekalla.

1:00:16
- Kako ste me našli?
- Malo je teže objasniti.

1:00:18
Možete li otvoriti?
Nenaoružan sam.

1:00:23
Ne brinite, sam sam?
Mogu li uæi?

1:00:28
- Što želite?
- Ovo æe vam biti teško prihvatiti.

1:00:31
- Slušam.
- Vi ustvari niste ovdje.

1:00:37
- Zamalo da me prevarite.
- Veoma sam ozbiljan.

1:00:40
Vi niste ovdje,
a nisam ni ja.

1:00:43
Nije moguæe?
1:00:45
- A gdje smo?
- U Rekallu.

1:00:48
Vezani ste za stolicu,...
1:00:50
...a ja vas pratim sa
psihoprobne konzole.

1:00:54
Aha. Znaèi, sanjam.
1:00:56
I sve je ovo dio divnog putovanja
koje mi je vaša tvrtka prodala.


prev.
next.