Total Recall
к.
для.
закладку.
следующее.

:58:01
- Я слушаю. - К сожалению, вы не
на самом деле стоите сейчас здесь.

:58:06
- Кажется, вы собираетесь дурачить
меня? - Я совершенно серьёзно.

:58:10

:58:13

:58:16
В ''Воспоминаниях''.
:58:17
Вы находитесь в имплантационном кресле,
а я произвожу мониторинг.

:58:23
Понимаю - я сплю.
:58:26

:58:30
Вы переживаете трёхмерное видение,
основанное на вашей памяти.

:58:34
Но развитие событий
вы придумываете сами.

:58:38
Но если это моё видение,
кто же придумал вас?

:58:41
Я был искусственно имплантирован
для оказания помощи.

:58:45
Мистер К уэйд, у вас
шизоидная эмболия.

:58:48
Мы не в состоянии вывести из фантазий
вас, это должен попытаться сделать я.

:58:54
Сколько вам платит за это Кохаген?
:58:57
Поймите, ваше видение началось
во время имплантации.

:59:01
Произошедшее позднее преследование,
полёт на Марс, номер в ''Хилтоне''...

:59:05
Всё это элементы ваших воспоминаний
и этого путешествия.

:59:08
- Вы же заплатили, чтобы стать секретным
агентом. - Чушь. Совпадение.

:59:13
А как же девушка? Брюнетка,
атлетичная, распутная и сдержанная...

:59:18
...Как вы и хотели. Тоже совпадение?
:59:21
Она - реальность. Но я мечтал о ней
ещё до прихода в ''Воспоминания''.

:59:25
Мистер К уэйд, вы слышите,
что говорите?

:59:28
- Она реальна, потому что
вы мечтали о ней? - Точно.

:59:31
Может быть, это вас убедит.
Пожалуйста, откройте дверь.

:59:37
- Вы откройте. - А вот грубить
необязательно. Я открою.

:59:48
Милый?
:59:51
Входите, миссис К уэйд.
:59:57
Полагаю, тебя тоже здесь нет?

к.
следующее.