Total Recall
к.
для.
закладку.
следующее.

:57:02
...Ты когда-нибудь трахал мутанта?
- Отвези меня в мотель.

:57:05
Ты так ничего и не узнаешь,
если будешь ходить туда-сюда.

:57:19
Сегодня я подписал указ о введении
в федеральной колонии Марс...

:57:22
...военно-полевого суда.
:57:24
Больше я не потерплю срыва
экспортных поставок минералов.

:57:29
Мистер К уато и его террористы
должны понять, что их усилия...

:57:32
...приносят только нищету
и страдания людям.

:57:38
- Мистер К уэйд?
- Что?

:57:41
Мне надо с вами поговорить
о мистере Хаузере.

:57:44
- Кто вы?
- Доктор Эджмер из ''Воспоминаний''.

:57:47
- Как вы меня нашли?
- Долго объяснять. Откройте дверь!

:57:50
Я не вооружён.
:57:53
Не волнуйтесь, я один. Можно войти?
:57:58
- Что вам надо? - В это очень
трудно поверить, мистер К уэйд.

:58:01
- Я слушаю. - К сожалению, вы не
на самом деле стоите сейчас здесь.

:58:06
- Кажется, вы собираетесь дурачить
меня? - Я совершенно серьёзно.

:58:10

:58:13

:58:16
В ''Воспоминаниях''.
:58:17
Вы находитесь в имплантационном кресле,
а я произвожу мониторинг.

:58:23
Понимаю - я сплю.
:58:26

:58:30
Вы переживаете трёхмерное видение,
основанное на вашей памяти.

:58:34
Но развитие событий
вы придумываете сами.

:58:38
Но если это моё видение,
кто же придумал вас?

:58:41
Я был искусственно имплантирован
для оказания помощи.

:58:45
Мистер К уэйд, у вас
шизоидная эмболия.

:58:48
Мы не в состоянии вывести из фантазий
вас, это должен попытаться сделать я.

:58:54
Сколько вам платит за это Кохаген?
:58:57
Поймите, ваше видение началось
во время имплантации.


к.
следующее.