1:18:02
Razgovarat æu s njima,
1:18:04
ali mislim da æe me zatvoriti.
1:18:06
Zato?
1:18:09
Nemam alibi za prolu noæ.
Bio sam s njom.
1:18:12
- James, to se dogodilo prole noæi?
- Izgledalo je kao noæna mora.
1:18:17
- Donna, bila je kao druga osoba.
- O èemu to prièa?
1:18:22
Govorim ti, bila je upletena u stvari,
1:18:25
u stvari u koje se sama dopustila uplesti,
stvari za koje je mislila da æe je ti mrziti zbog toga.
1:18:29
Rekla je, "Postoje stvari o meni..."
1:18:31
Rekla je, "èak niti Donna me ne poznaje."
1:18:35
Ja sam je poznavala. Poznavala sam je bolje
nego je ona mislila da jesam.
1:18:39
Donna, rekla je neto
o ubijanju tipa.
1:18:44
- Koga?
- Nije rekla.
1:18:47
Ali rekla je da joj je Bobby rekao
da je on ubio tog tipa.
1:18:54
Oh, moj Boe.
1:18:56
Radi toga sam te morao vidjeti.
1:19:00
Ima nekog uasnog smisla u tome to je umrla,
da ju je neko ubio.
1:19:05
Ne znam. Ne mogu to objasniti.
1:19:07
Nisam znao da li da joj
povjerujem bilo to te prole noæi.
1:19:10
Mislim, polovicu vremena
uopæe nije govorila smisleno.
1:19:13
Nisam je mogao smiriti.
Jedva sam je mogao zadrati na motoru.
1:19:17
Doli smo do svjetla kod Sparkwooda i 21.,
1:19:21
a ona... Stavila je ruke
oko mog vrata
1:19:28
i vrisnula da me voli.
1:19:35
Pogledao sam je u oèi. Bile su jasne.
1:19:37
Kao da je opet postala Laura.
1:19:40
Bila je tako tuna.
Zvuèala je tako oèajno.
1:19:46
A onda je otrèala.
Pustio sam je i ona je umrla.
1:19:50
Sve je OK.
1:19:54
Nisi ti kriv, James.
1:19:58
Sve je OK.