Twin Peaks
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
Soþia ta e la telefon din nou.
A spus cã e urgent.

:12:09
Scuzaþi-mã un moment, domnilor.
Mã întorc imediat.

:12:14
Dã-i bãtaie.
:12:17
Deci...
:12:19
...aici în Twin Peaks,
:12:21
health and industry
go hand in hand.

:12:28
- Te transfer la telefonul de acasã
- Mulþumesc.

:12:38
- Sarah, ce s-a întâmplat?
- Laura e cu tine?

:12:41
- Nu, de ce?
- Nu a fost cu tine în dimineaþa asta?

:12:43
Nu. Dragã, ce s-a întâmplat?
Despre ce e vorba?

:12:46
- Nu era aici azi-dimineaþã.
- Probabil cã e cu Bobby.

:12:52
- Nu-l gãsesc pe Bobby.
- Poftim. Asta e.

:12:55
Sã nu ne îngrijorãm.
Probabil sunt împreunã.

:12:59
Mi-ar fi lãsat un bilet.
Mi-ar fi spus.

:13:02
Dragã, uºor, te rog.
:13:04
- Îl caut pe Leland Palmer.
- E chiar acolo la telefon.

:13:10
ªerif Truman.
:13:12
Cum? Cine? Ce ai spus?
:13:19
Doamne. Dumnezeule!
:13:28
Leland, te rog. Ce s-a întâmplat?
Spune-mi.

:13:32
- Leland...
- E în legãturã cu Laura?

:13:36
Mã tem cã este.
:13:41
Leland, spune-mi.
:13:44
Copilul meu!
:13:56
Suntem gata sã
semnãm contractele.


prev.
next.