1:06:01
ºi sã-i protejaþi în zilele ºi
sãptãmânile ce vor urma.
1:06:04
Vã reamintesc faptul cã aceste
crime au avut loc noaptea.
1:06:25
Când am plecat de acasã,
Sarah dormea.
1:06:28
Leland a trecut de ziua asta cumva.
1:06:31
Nu sunt sigur cã eu aº
fi fãcut la fel.
1:06:34
Sãraca, sãraca Sarah.
1:06:37
Eileen, brutalitatea...nebunia.
1:06:43
ªtiu.
1:06:45
Nu dau multe detalii.
Inteligent, presupun.
1:06:51
La locul unde s-a întâmplat,
nimeni nu mai ºtie asta,
1:06:55
au gãsit o parte a unui colier,
1:06:58
jumãtate de inimã de aur.
1:07:00
Este a Laurei.
1:07:03
ªtiu asta pentru cã o purta
la un picnic filmat pe casetã.
1:07:09
Îþi spun asta pentru cã Donna
apãrea în imagini cu ea.
1:07:14
Nu le va spune cine le-a filmat
sau cine mai era cu ele,
1:07:18
dar ei cred cã ucigaºul are
cealaltã parte a inimii.
1:07:34
Donna, care îþi place mai mult?
1:07:38
"The blossom of the evening"
1:07:41
sau "The full flower of the evening"?
1:07:47
Ascultã-mã, e srios.
1:07:50
ºi asta e srios.
1:07:53
Ies pe fereastrã ºi am nevoie
sã mã acoperi.
1:07:56
Nu ºtiai cã este restricþie?
Au anunþa la radio.