1:02:06
Ten mu a miluje.
1:02:31
Ïakujem, Max.
1:02:33
Ve¾a sa toho skrýva v tých oèiach, èo?
1:02:35
Myslel som, e ste blafovala.
1:02:37
No, v pudingu je vdy dôkaz, nie?
1:02:41
Okrem toho, nie je sa èoho bá, vie?
1:02:43
Nikdy nehovorím ¾uïom veci
ktoré by radej nemali vedie.
1:02:47
Vie, snaím sa zosta na pozitívnej strane.
1:02:51
Vidím nieèo negatívne, jednoducho
si to nechám pre seba.
1:02:56
Nore som vetila,
keï bol Charlie ete bato¾a.
1:03:02
U vtedy som videla
ako by mohol skonèi.
1:03:06
Samozrejme Nore som to nikdy nepovedala...
1:03:07
ale musela som nosi tiahu
toho tajomstva po celé tie roky...
1:03:12
pretoe som ho videla, vie...
1:03:16
lea v tejto èasti rieky Des Peres...
1:03:20
presne tam, kde ho
o 14 rokov neskôr objavili.
1:03:24
Kadý si myslel, e to bola nehoda...
1:03:25
ale on bol plný whiskey a drog.
1:03:30
Ale asi si myslela, e ten chlapec bol
tým najlepím, èo v ivote dosiahla...
1:03:35
ale osud a prekliaty manel spôsobili...
1:03:39
e neverí u ani sama v seba...
1:03:43
a znova sa stratila v ivote.
1:03:49
Myslím, e sa potom vzdala vetkých nádejí...
1:03:55
mono a dokia¾ si nepriiel ty.