Wild Orchid
prev.
play.
mark.
next.

:02:50
Cu câte alte firme mai ai interviuri
în New York?

:02:53
ªase, incluzând-o pe a dumneavoastrã.
:02:54
Deci sã înþeleg cã nu ai nimic
împotrivã sã te muþi aici?

:02:58
Asta plãnuiesc sã fac.
:03:00
Nu am mai fost niciodata aici
dar deja-mi place.

:03:02
Prima ta vizitã?
:03:04
De fapt nu am fost niciodatã
în afara Mildwest-ului.

:03:06
Dupã terminarea dreptului
ºi intrarea în barou

:03:09
am lucrat la o micã firmã
din Chicago, pentru 18 luni.

:03:13
Dar tu ºtii deja asta.
:03:15
Cu toate limbile ãstea?!
Spaniola, franceza, italiana?

:03:19
Portugheza
ºi puþinã chinezã.

:03:22
Am fost prea ocupatã
pregãtindu-mã de cãlãtorii

:03:24
ca sã merg de fapt nicãieri.
:03:26
Acum sunt aici.
:03:27
Spune-mi, de ce ai ales
dreptul internaþional

:03:32
în defavoarea dreptului criminalistic,
spre exemplu?

:03:34
Am fost întotdeauna fascinatã
:03:36
de alte culturi,
de tradiþiile lor, ritualurile lor...

:03:39
Cred cã
este mult mai satisfãcãtor

:03:43
mult mai excitant,
sã fi capabil sã negociezi,

:03:45
sã transformi diferenþele în consens
când ai de-a face

:03:47
cu oameni foarte deosebiþi
din punct de vedere cultural.

:03:51
Domniºoara Reed, dacã optaþi
pentru aceastã poziþie

:03:54
ce-aþi spune dacã,
vi s-ar cere sã plecaþi

:03:56
în Rio de Janeiro mâine
dimineaþã?


prev.
next.