:02:50
Cu câte alte firme mai ai interviuri
în New York?
:02:53
ªase, incluzând-o pe a dumneavoastrã.
:02:54
Deci sã înþeleg cã nu ai nimic
împotrivã sã te muþi aici?
:02:58
Asta plãnuiesc sã fac.
:03:00
Nu am mai fost niciodata aici
dar deja-mi place.
:03:02
Prima ta vizitã?
:03:04
De fapt nu am fost niciodatã
în afara Mildwest-ului.
:03:06
Dupã terminarea dreptului
ºi intrarea în barou
:03:09
am lucrat la o micã firmã
din Chicago, pentru 18 luni.
:03:13
Dar tu ºtii deja asta.
:03:15
Cu toate limbile ãstea?!
Spaniola, franceza, italiana?
:03:19
Portugheza
ºi puþinã chinezã.
:03:22
Am fost prea ocupatã
pregãtindu-mã de cãlãtorii
:03:24
ca sã merg de fapt nicãieri.
:03:26
Acum sunt aici.
:03:27
Spune-mi, de ce ai ales
dreptul internaþional
:03:32
în defavoarea dreptului criminalistic,
spre exemplu?
:03:34
Am fost întotdeauna fascinatã
:03:36
de alte culturi,
de tradiþiile lor, ritualurile lor...
:03:39
Cred cã
este mult mai satisfãcãtor
:03:43
mult mai excitant,
sã fi capabil sã negociezi,
:03:45
sã transformi diferenþele în consens
când ai de-a face
:03:47
cu oameni foarte deosebiþi
din punct de vedere cultural.
:03:51
Domniºoara Reed, dacã optaþi
pentru aceastã poziþie
:03:54
ce-aþi spune dacã,
vi s-ar cere sã plecaþi
:03:56
în Rio de Janeiro mâine
dimineaþã?