Wild Orchid
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
ai cãlãtorit o groazã....
1:05:03
Ultima datã când am vãzut-o,
ºi-a exprimat niºte îndoieli...

1:05:05
dar apoi ea are copiii
sã-i þinã companie.

1:05:09
Trebuie sã spun...
1:05:10
Cã aºtept cu nerãbdare
ziua micuþutui Jerry.

1:05:14
Tot la Tavern-On-The-Green va fi?
1:05:20
Da.
1:05:49
Te-ai întrebat vreodatã cum este
sã fii bãrbat?

1:05:59
Nu te întrebi
cum este sã fii ca Wheeler?

1:06:04
Mãcar pentru 15 minute?
1:06:10
Haide, poþi sã-mi spui...
1:06:11
nu ai fost nici mãcar
puþin atrasã de el.

1:06:14
Nu am spus cã nu am fost atrasã.
1:06:17
Am spus cã mi s-a pãrut ciudat.
1:06:20
Ciudat...
1:06:22
interesant...
1:06:25
distant....
1:06:27
stãpân pe el...
1:06:34
Într-adevãr.
1:06:35
Mã întreb cum ar fi
sã fii Wheeler tot timpul.

1:06:40
Poate atunci aº înþelege
1:06:41
sursa lui de putere asupra mea.
1:06:47
Am fost încãtuºatã din primul moment
când l-am vazut.

1:06:51
El a venit la o negociere
la care aveam probleme cu ultimele detalii.

1:06:54
Ultimii bani puºi în joc, primii care au ieºit.
1:06:57
El ne-a dus la fundul sacului.
Nu a contat.


prev.
next.