Wild Orchid
prev.
play.
mark.
next.

1:06:04
Mãcar pentru 15 minute?
1:06:10
Haide, poþi sã-mi spui...
1:06:11
nu ai fost nici mãcar
puþin atrasã de el.

1:06:14
Nu am spus cã nu am fost atrasã.
1:06:17
Am spus cã mi s-a pãrut ciudat.
1:06:20
Ciudat...
1:06:22
interesant...
1:06:25
distant....
1:06:27
stãpân pe el...
1:06:34
Într-adevãr.
1:06:35
Mã întreb cum ar fi
sã fii Wheeler tot timpul.

1:06:40
Poate atunci aº înþelege
1:06:41
sursa lui de putere asupra mea.
1:06:47
Am fost încãtuºatã din primul moment
când l-am vazut.

1:06:51
El a venit la o negociere
la care aveam probleme cu ultimele detalii.

1:06:54
Ultimii bani puºi în joc, primii care au ieºit.
1:06:57
El ne-a dus la fundul sacului.
Nu a contat.

1:07:00
I-aº fi dat
orice ºi-ar fi dorit.

1:07:06
Dupã asta, el a început sã mã foloseascã
ca intermediarã

1:07:09
pentru unele din afacerile lui.
1:07:14
ªi am început sã-l urmãresc
1:07:17
oriunde mergea.
1:07:23
Am angajat chiar ºi un detectiv particular
sã-i cerceteze trecutul.

1:07:28
Nu vreau sã fiu nepoliticoasã
1:07:30
dar aº prefera sã nu aud
despre viaþa ta personalã.

1:07:35
Ce ar fi dacã þi-as spune...
1:07:36
cã nu este nimic personal în asta?
1:07:39
Cã el nu m-a atins niciodatã.
1:07:45
Ce-ar fi dacã þi-aº spune...
1:07:49
cã el a fost un orfan
pe strãzile din Philadelphia?

1:07:55
El abia a mers la ºcoalã.
1:07:58
Cã vorbea aºa incoerent
când era copil


prev.
next.