Wild Orchid
prev.
play.
mark.
next.

:17:10
Ja vas poznajem.
:17:13
Sad, mi se poznajemo,
zar ne?

:17:15
Ne mislim tako.
:17:28
Želila bi poèeti kazavši ...
:17:29
da su moje rasprave sa Elliotom
bile sasvim pecizne...

:17:32
i dogovor do kojeg smo došli
mi sasvim odgvara.

:17:36
U interesu vremena...
:17:37
ako vi gospodo
nemate primjedaba...

:17:39
Spremna sam sa tim poèi.
:17:42
Pa, McFarland,
dali mi imamo dogovor?

:17:50
Želio bih da vam
mogu pomoèi, CIaudia...

:17:52
ali nakon toènijeg pregleda,
a mislim da postoje...

:17:54
par dorih toèaka
koje trebaju biti raspravljene.

:18:01
Želite li pojasniti,
gospodine McFarland?

:18:05
Uèinilo mi se je,
da kad je sve ovo gotovo...

:18:09
moja æe stranka
ostati bez posla...

:18:11
a to je ogromno traèenje
dragocjene radne snage.

:18:15
Kad bi ga mogli, na primjer...
:18:17
zadržati kao savjetnika
za vezu...

:18:19
izmeðu novih vlasnika
i lokalnih podizvoðaæa .

:18:24
Sad, ja mislim
da poèetna plaæa...

:18:27
od 350,000 na godinu
bi mogla biti poštena.

:18:33
Èini mi se da zaboravljate
da je gospodin Costasova...

:18:35
nesposobnost da
upravlja podizvoðaèima...

:18:37
uvalila ga u tu nepriliku
od poèetka.

:18:39
Ne zaboravljam, gðice. Reed.
:18:45
Ne zaboravljam ništa.
:18:49
Sad, mi svi èinimo greške.
:18:53
G. Costa je nauèio iz svojih,
uvjeravam vas.


prev.
next.