:18:01
elite li pojasniti,
gospodine McFarland?
:18:05
Uèinilo mi se je,
da kad je sve ovo gotovo...
:18:09
moja æe stranka
ostati bez posla...
:18:11
a to je ogromno traèenje
dragocjene radne snage.
:18:15
Kad bi ga mogli, na primjer...
:18:17
zadrati kao savjetnika
za vezu...
:18:19
izmeðu novih vlasnika
i lokalnih podizvoðaæa .
:18:24
Sad, ja mislim
da poèetna plaæa...
:18:27
od 350,000 na godinu
bi mogla biti potena.
:18:33
Èini mi se da zaboravljate
da je gospodin Costasova...
:18:35
nesposobnost da
upravlja podizvoðaèima...
:18:37
uvalila ga u tu nepriliku
od poèetka.
:18:39
Ne zaboravljam, gðice. Reed.
:18:45
Ne zaboravljam nita.
:18:49
Sad, mi svi èinimo greke.
:18:53
G. Costa je nauèio iz svojih,
uvjeravam vas.
:19:06
Sredili smo ih.
Imamo ih.
:19:13
Opusti se, èovjeæe.
:19:23
To je to?
To je sve?
:19:25
Jebala si se sa momkom.
Otila si u krevet sa njim.
:19:28
Mislim da bi se trebala
povuæi iz pregovora.
:19:31
Dali se ali?
:19:33
Sad kad zabava poèinje?
O ovome ja sanjam.
:19:36
On se eli igrati?
Samo gledaj ovo.
:19:38
Obraz gore. Doði.
:19:48
Molim vas, oprostite
mojoj suradnici momci.
:19:50
Vi svi imate supruge.
:19:53
Vi znate kako lude postanemo
u odreðeno vrijeme mjeseca...
:19:55
te sa punim mjesecom
i tako daleko od kuæe.