Backdraft
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:00
Първо, за Тим.
:35:03
Пренебрегвайки факта, че се е родил
с уникално тъпо изражение на лицето си...

:35:06
и отвратително стърчащи уши,
:35:09
днес той не само сгащи звяра,
:35:12
но и измъкна от неговите нокти,
:35:13
спомаган от по-славен и брилянтен
пожарникар... моя милост,

:35:17
една ритаща и пищяща гражданка,
:35:20
която най-вероятно ще ни съди за
счупен маникюр.

:35:23
И за Брайън.
:35:25
Помогни ми, Сантос.
:35:35
Чийто спасена девица...
:35:37
не само бе по-красива, но и по-малко
склонна да ни даде под съд.

:35:40
Кучи син.
:35:42
Когато чух, че и двамата МакКафри...
:35:45
са разпределени тук, в тази команда
по едно и също време,

:35:49
сърцето ми се изпълни с... непреодолимо
желание да бъда прехвърлен другаде.

:35:55
Така че, вдигнете чашите, момци,
:35:57
за смешника Тим и за братята МакКафри.
:36:01
И въпреки, че...
:36:03
двамата си лазят по нервите от години,
:36:05
все още с огромни усилия
успяват да се вбесят един друг.

:36:09
Господа,...
:36:11
Майната ти!
:36:43
Благодаря, че ме докара.
:36:49
Ей, Брайън.
:36:54
Ще се видим довечера, нали?
:36:59
Да, ще се видим.

Преглед.
следващата.