:34:00
	Дано да е добро.
- Или ще го дадем на кучето.
:34:07
	Млъкни. Имаш нещо против далматинците ли?
:34:10
	Инцидент или убийство?
:34:12
	Това е въпроса, който си задават
следователите-пожарникари...
:34:14
	след колосалната експлозия, наречена
с пожарникарски термин "обратна тяга"--
:34:18
	Ей, Пенгели, дават те по телевизията.
:34:22
	Теб също.
- Вижте, това съм аз.
:34:25
	Той бе идентифициран като Алън Сийгрейв,
виден обществен адвокат от Чикаго.
:34:29
	Въпреки натиска от градския съвет,
:34:32
	от пресцентъра на пожарната служба
отказаха да дадат повече информация,
:34:35
	заявявайки, че тяхното разследване
продължава.
:34:37
	Господа, господа.
- Ето, пак започва.
:34:41
	Като официален представител
на 17-та по тостовете--
:34:42
	И пълен дрънкач.
- Благодаря ти, Сантос.
:34:46
	Споменах ли ти, че те отрязах
от завещанието си?
:34:48
	Мисля, че е редно...
:34:50
	да приемем тези двама смотаняци...
пожарникари-новаци,
:34:54
	сред нас днес, след като бяха
официално покръстени...
:34:58
	в света на огъня.
:35:00
	Първо, за Тим.
:35:03
	Пренебрегвайки факта, че се е родил
с уникално тъпо изражение на лицето си...
:35:06
	и отвратително стърчащи уши,
:35:09
	днес той не само сгащи звяра,
:35:12
	но и измъкна от неговите нокти,
:35:13
	спомаган от по-славен и брилянтен
пожарникар... моя милост,
:35:17
	една ритаща и пищяща гражданка,
:35:20
	която най-вероятно ще ни съди за
счупен маникюр.
:35:23
	И за Брайън.
:35:25
	Помогни ми, Сантос.
:35:35
	Чийто спасена девица...
:35:37
	не само бе по-красива, но и по-малко
склонна да ни даде под съд.
:35:40
	Кучи син.
:35:42
	Когато чух, че и двамата МакКафри...
:35:45
	са разпределени тук, в тази команда
по едно и също време,
:35:49
	сърцето ми се изпълни с... непреодолимо
желание да бъда прехвърлен другаде.
:35:55
	Така че, вдигнете чашите, момци,
:35:57
	за смешника Тим и за братята МакКафри.