:01:00
	И какво е това?
Факла със самосъзнание?
:01:02
	Не. Имаме закоравял убиец, който
се опитва да ни покаже нещо.
:01:06
	Значи сега вече можеш да се обадиш.
Това е палеж, нали?
:01:08
	На никого няма да се обаждам още.
:01:11
	Не можеш да прибързваш.
Виждал съм го прекалено много пъти преди.
:01:14
	Искам да се уверя, че тази факла
не може да ходи.
:01:16
	Ще изчакаме.
:01:24
	Е, г-н МакКафри.
:01:27
	Добре дошъл на борда.
- Хубава лодка си имате.
:01:30
	Какво?
Искаш да кажеш, че е моя?
:01:32
	О, не още. Радвам се, че си част
от екипа, Брайън.
:01:36
	Снимайте ни с г-н МакКафри.
:01:41
	Добре изглеждаш.
Да, ето.
:01:44
	Благодаря.
Здравейте!
:01:47
	Да, забавлявайте се сега.
Чудесна вечер, нали?
:01:50
	Кой е този?
:01:52
	Лари Диуей.
- Хайде, ела. Лари, как си?
:02:16
	Ей.
:02:18
	Да.
- Как върви работата?
:02:23
	Добре.
- Така ли?
:02:26
	Римгейл подобрява ли се?
- Римгейл си е Римгейл.
:02:29
	Той просто си върши работата.
- Върши си работата? Той не е свършил нищо.
:02:33
	С тези темпове, няма да обяви случай
за палеж, докато не се пенсионира.
:02:42
	Ще ме измъкнеш ли оттук?
Иначе ще трябва да отида и да я изправя.
:02:50
	Това е, една от най-старите
пожарни станции в града.
:02:54
	Какво мислиш?
:02:56
	Уютно е.
- Тихо.
:02:58
	Момчетата спят горе.
Ще ме вкараш в беля.