Barton Fink
Преглед.
за.
за.
следващата.

:01:12
Б А Р Т Ъ Н Ф И Н К
:01:18
Ню Йорк Сити 1941
:01:22
Целуни всичко това за сбогом.
Тези четири вонящи стени,

:01:23
Шест лети нагоре,
:01:24
шест лети нагоре,
:01:25
влакът, който реве в 3 часа сутринта.
:01:27
Като хвърлящ желязо вятър.
:01:29
Целуни ги за сбогом заради мен, Маури.
:01:31
Аз ще им липсвам...
Страшно ще им липсвам.

:01:33
Сънуваш отново.
:01:34
Няма повече, Лил.
Аз се събуждам вече,

:01:36
ставам за първи път от години.
:01:39
Чичо Дейв го каза...
:01:41
"Дневната светлина е сън,
:01:42
ако живееш със затворени очи."
:01:45
Добре, моите очи са отворени сега,
аз виждам хорът.

:01:48
Знам, че са облечени в дрипи,
:01:50
но ние сме част от този хор.
:01:52
Да и двамата,
:01:53
и ти Маури, и чичо Дейв.
:01:55
Слънцето се е издигнало, хлапе.
:01:57
Те ще ловят риба с ястреби.
:01:59
Долу на улица "Фултън".
:02:00
Пусни ги да ловят.
:02:02
Пусни ги да пеят сърцата им навън.
:02:04
Това е то, хлапе.
:02:05
Вземи този пропаднал хор.
Накарай го да пее.

:02:07
Толкова дълго, Маури.
:02:09
Толкова дълго.
:02:12
Ние ще чуем от това хлапе,
:02:14
и аз не знача една пощенска картичка.
:02:18
Риба!
:02:19
Прясна риба!
:02:23
Нека си плюем на ръцете
и да се залавяме за работа.

:02:26
Късно е Маури.
:02:28
Няма вече,Лил.
:02:29
Рано е.
:02:40
- Браво!
- Браво!

:02:44
Браво!
:02:45
Браво!
:02:47
Браво!
:02:50
- Браво!
- Браво!

:02:57
- Автора!
- Автора!


Преглед.
следващата.