Barton Fink
Преглед.
за.
за.
следващата.

:02:00
Пусни ги да ловят.
:02:02
Пусни ги да пеят сърцата им навън.
:02:04
Това е то, хлапе.
:02:05
Вземи този пропаднал хор.
Накарай го да пее.

:02:07
Толкова дълго, Маури.
:02:09
Толкова дълго.
:02:12
Ние ще чуем от това хлапе,
:02:14
и аз не знача една пощенска картичка.
:02:18
Риба!
:02:19
Прясна риба!
:02:23
Нека си плюем на ръцете
и да се залавяме за работа.

:02:26
Късно е Маури.
:02:28
Няма вече,Лил.
:02:29
Рано е.
:02:40
- Браво!
- Браво!

:02:44
Браво!
:02:45
Браво!
:02:47
Браво!
:02:50
- Браво!
- Браво!

:02:57
- Автора!
- Автора!

:03:01
- Автора!
- Автора!

:03:04
- Автора!
- Автора!

:03:05
- Автора!
- Автора!

:03:08
- Браво!
- Браво!

:03:22
Вашата маса е готова, Монсеньор Финк.
:03:24
Наистина неколцина членове на вашата партия
Вече пристигнаха.

:03:27
Тук ли е Гарлант Станфорд?
:03:29
Той изпрати да кажат,
че ще закъснее няколко минути.

:03:32
Ах, ние сме тук.
:03:33
Бартън!
Бартън, така се радвам, че можа да направиш това.

:03:36
ти познаваш Ричард Клаир
:03:38
и Попи Карнахан.
:03:40
Вълшебно, вълшебно, вълшебно.
:03:42
Ние пием шампанско
по този случай.

:03:44
Искаш ли да видиш "Herald"?
:03:47
Не сега.
:03:48
Не искам да те притеснявам,
:03:49
но Кавен може
насила да се натрапи.

:03:51
Много важно,
:03:52
Ричард и Попи обичат да свирят тук.
:03:55
Плачещи.
:03:56
С потоци сълзи.
:03:57
Какво пише "Herald"?
:03:59
Случи се че го имам.

Преглед.
следващата.