Barton Fink
Преглед.
за.
за.
следващата.

:20:02
Ще се погрижа за това,
след малко, сър.

:20:05
Благодаря ви.
:20:09

:20:14

:20:16
Здравейте.
:20:19
Какво?
:20:20

:20:22
Кой?
:20:25

:20:27

:20:32

:20:38

:20:56
Вие ли...
:21:01
Някой се е оплакал.
:21:03
Не. Не съм аз.
:21:04
Имам предвид, аз се обадих,
:21:07
Но не точно, за да се оплача.
:21:08
Аз бях зает и тогава вие...
:21:10
Не, просто такава е моята работа...
:21:12
може би един вид от ...изтощение.
:21:14
Вижте, аз се опитвах да работя,
И това е...

:21:17
Е, това е...трудно.
:21:24
Да.
:21:25
Ужасно съжалявам,
ако съм ви обезпокоил.

:21:28
Тези проклети стени тук...
:21:29
Моля за извинение, ужасно съжалявам.
:21:31
Името ми е Чарли Медоус.
:21:32
Мисля, че сме съседи.
:21:34
Бартън Финк.
:21:35
Съседе, ще намеря по-добър начин
:21:37
да се извиня за проклетото безпокойство,
:21:38
ако ми позволиш да те почерпя едно питие.
:21:42
Всичко е наред.
Наистина.

:21:44
Благодаря ви.
:21:45
Всичко е наред, по дяволите.
:21:47
Ти се опитваш да работиш,
:21:48
А аз се пренесох тук.
:21:50
Питието е добро.
Какво ще кажеш?

:21:52
Имаш ли чаша?
:21:53
Това е най-малкото, което мога да направя.
:21:56
Добре, едно на бързо.
:21:58
Без грешка.

Преглед.
следващата.