Barton Fink
Преглед.
за.
за.
следващата.

:55:01
Не зная,
какво по дяволите е казал на Липник,

:55:03
кучи син като теб.
:55:06
Той има интерес.
:55:09
Никога не карай Липник, да те харесва.
:55:11
Никога!
:55:12
Аз... Аз не разбирам.
:55:13
Глух ли си?
Да те харесва.

:55:15
Какво по дяволите му каза ти на него?
:55:18
Нищо.
:55:19
Добре, той се е заинтересувал.
:55:21
И ще превърне живота ти в ад.
:55:23
Откакто издърпах късата сламка
:55:24
да наглеждам този пуяк,
:55:26
той ще бъде всичко за мен, също.
:55:28
Дебелия задник, кучият син ме извика вчера,
:55:30
да ме пита как върви.
:55:32
Казвам, че имаш напредък.
:55:34
Ние бяхме много ядосани.
:55:35
Аз му казах, че това е велико.
:55:38
Разбираш ли това?
:55:39
Сега моя задник е на линията.
:55:41
Той иска, ти да му кажеш,
всичко това, утре.

:55:44
Аз не мога да напиша нищо до утре.
:55:46
Кой казва да пишеш?
Исусе, Джак не може да чете.

:55:48
Ти трява да му го разкажеш.
:55:50
Кажи му нещо,
за бога.

:55:53
Добре, какво да му к-кажа?
:55:57

:56:01
Да, г-н Грийзлер.
:56:03
Прожекция!
:56:04
Джери.
:56:05
Джери, Бен Гейслер е тук.
:56:07
Някой свободен екран?
:56:08
Добре! Ангажирай го за мен.
:56:10
Имам един писател тук.
Той ще дойде.

:56:12
Ти ще му покажеш
филми за борба.

:56:14
Не ме интересува кой!
:56:16
Не пусна ли Виктор Сьодерберг
един сега?

:56:19
Покажи му нещо обикновено от това.
:56:20
Добре, Бен.
:56:21
Добре.
:56:22
Това ще ти даде някой идеи.
:56:24
8:15 утре сутринта
в къщата на Липник.

:56:31
Идеи.
:56:33
В общи линии.
:56:36
Не ме разочаровай, Финк.
:56:40
Дявол на плат...
:56:42
Дявол на Платното,
Ябълка 12, дубъл 1.

:56:45
Действие!
:56:46
Ще го унищожа!
:56:48
Режи! Режи! Режи!
:56:49
Дявол на Платното,
Ябълка 12, дубъл 2.

:56:52
Действие!i>
:56:54
Ще го унищожа !
:56:55
Режи!Режи!
:56:58

:56:59
Дявол на Платното,
Ябълка 12, дубъл 4.


Преглед.
следващата.