Barton Fink
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:00
Жестока изглежда нуждата в твоя случай...
1:13:02
Един писател,
един разказвач от твоята величина.

1:13:04
Дай го на мен,
аз имам размах, Барт.

1:13:06
Дай ми широки граници.
1:13:08
Аз имам публика,
светлините слизат надолу,

1:13:10
надписа Капитол се издига нагоре.
1:13:12
Ти си отгоре?
1:13:17
Да.
1:13:19
Добре.
1:13:20

1:13:23
Добре,...
1:13:26
ние.. ние имаме в кадър...
1:13:27

1:13:30
Това е... това е едно жилище в сграда
на Ловер Иист Саит.

1:13:33
Велико!
Той е беден, този борец.

1:13:35
Той има да се бори?
1:13:39
И тогава...
1:13:40

1:13:41
Ами, ...
1:13:45
Мога ли да бъда честен, г-н Липник?
1:13:47
Можеш ли?
Исусе, за теб е по-добре да бъдеш.

1:13:50
Ако аз не бях честен,
в моите бизнес отношения..

1:13:52
Е, ти не можеш винаги да бъдеш честен,
1:13:54
не и с акулите,
плуващи наоколо в този град.

1:13:57
Ако аз бях напълно честен,
1:13:58
аз не бих бил близо до този басейн,
1:14:00
освен за да го почиствам.
1:14:02
Но това не е причина
за теб, да не бъдеш.

1:14:04
Честен, аз разбира се
няма да чистя басейни.

1:14:10

1:14:12

1:14:20
Да бъда честен,...
1:14:22
аз никога, наистина не съм дискутирал,
1:14:23
работата в нейния ход.
1:14:25
Имам цялата работа в моята глава,
1:14:28
но понякога,
ако я форсирам в думите...

1:14:31
преждевременно...
1:14:33
бъркам думите...
1:14:35
Добре, съзнателните промени,
1:14:36
ги променят в собствения ми ум,
и никога не се връщам назад,

1:14:40
така че аз... аз просто вече
няма да говоря за това.

1:14:49
Г-н Финк... не ми обръщайте внимание.
1:14:51
не ми обръщайте внимание, колко време
съм киното.

1:14:53
Г-н Липник е в киното
1:14:55
откакто са го изобретили.
1:14:57
Той на практика е изобретил тях.
1:14:58
Аз мисля, че ако той се интересува

Преглед.
следващата.