Barton Fink
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:42:33
Fink.
1:42:35
Samuel veya Lillian Fink.
1:42:36
85 Fulton Sokaðý.
1:42:37
ve Maury Amca.
1:42:39
Bunu anlýyorum ama hala cevap yok.
1:42:42
Bay Fink?
1:42:43
Hatta problem var mý diye kontrol edeyim mi?
1:42:51
Fink.
1:42:53
Bay Lipnick.
1:42:55
Albay Lipnick...
eðer sorun olmazsa.

1:42:57
Otur.
1:42:58
Dün yedek orduda görevlendirildim.
1:43:01
Henry Morgenthau ayarladý.
Sevgili arkadaþým.

1:43:03
Tebrikler.
1:43:05
Henüz resmen onanmadý.
1:43:06
Bunu ayarlayacak gardrop vardý.
1:43:08
birþeyi yaptýrmak için diþ çekmek gerekir.
1:43:10
Barýþ zamaný bürokrasiyi anlayabilirsin,
1:43:12
ama þimdi Japonlara karþý
toptan savaþ zamaný.

1:43:14
Öylece oturduðumu görmeye bayýlýrlardý.
1:43:17
Evet efendim.
Onlar, uh...

1:43:19
Herneyse, Lou senaryoyu
benim için okudu.

1:43:23
Söylemeliyim, Fink...
1:43:25
Ýþe yaramaz.
1:43:27
Tüm saygýmla söylüyorum,
1:43:28
sanýrým çýkarttýðým en iyi iþti.
1:43:30
Bana gaz verme Fink.
1:43:31
Eðer düþüncen iþe yarasaydý
stüdyoyu yönetmen için izin verirdim.

1:43:35
Deliler bu özel týmarhaneyi yönetmeyecekler.
1:43:37
bu söylentiye derhal noktayý koyalým.
1:43:40
Evet efendim.
1:43:42
Bu sabah Beery'i çaðýrmak zorunda kaldým,
1:43:44
O'na filmi býraktýðýmýzý söylemek için.
1:43:47
O'na kalite ve þu
Baton Fink hissiyatý hakkýnda

1:43:48
tüm anlattýklarýmdan sonra,
1:43:50
ne kadar hayal kýrýklýðýna uðradýk.
1:43:51
Wally'nin kalbi kýrýldý
Adam mahvoldu.

1:43:54
aslýnda O'nu ben aramadým.
Lou aradý.

1:43:56
Bu adil bir taným, öyle deðil mi Lou?
1:43:59
Evet, Albay.

Önceki.
sonraki.