Beauty and the Beast
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
انظر هناك تلك البنت
الغريبة

:05:04
نتساءل إذا كانت بصحة
جيدة

:05:07
بنظرتها البعيدة الحالمة
و انفها المدفون في كتاب

:05:11
أي لغز يتبقى لنا نحن
يا بيل

:05:15
أوه
:05:18
ليس هذا المدهش
:05:21
هو جزئي المفضّل
:05:24
لأنك سترى
:05:31
هنا حيث
تقابل الأمير تشارمنج

:05:37
لكنها لن تكتشف انه هو
:05:41
حتى الفصل الثالث
:05:44
! يا يا
!يا يا يا

:05:46
و الآن لا عجب
بأنّ اسمها يعني جمالا

:05:50
فنظراتها لا تحمل أي معنى
:05:53
لكن وراء تلك الواجهة المتعادلة
أخاف أن تكون شاذة جدا

:05:57
فهي مختلفة عنا جميعا
:05:59
فهي ليست مثلنا
:06:01
نعم بيل تختلف عنا جميعا
:06:10
واو أنت لم تفقد طلقة واحدة
جاستون

:06:12
أنت أعظم صياد في العالم-
اعرف-

:06:15
لا فرصة لأي صيد حي في
الإفلات منك

:06:18
ولا فرصة لأي فتاة كذلك-
بالطبع يا ليفو-

:06:21
و الآن وقع نظري على
تلك

:06:23
بنت المخترع-
هي الوحيدة-

:06:26
المحظوظة التي سوف أتزوجها
:06:28
أجمل فتاة في البلدة-
...اعرف ولكنها-

:06:30
وذلك يجعلها الأفضل-
:06:33
وهل لا استحق إلا فضل؟-
بالطبع حسناء و لكن...اعني...أنت

:06:37
منذ اللحظة الأولى التي رأيتها
فيها

:06:40
يبهينهه8س ه
:06:41
قلت بأنّها رائعة
وأنا سقطت

:06:44
ولا توجد في البلدة
سواها

:06:46
وهي كذلك جميلة مثلي
:06:48
لذا أضع الخطط
للتودّد والزواج من بيل

:06:52
انظرن هناك انه يحلم
:06:56
السيد جاستون
انه لطيف جدا

:06:59
انه لا يزال في قلبي
و بالكاد أتنفس


prev.
next.