Beauty and the Beast
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
نعم بيل تختلف عنا جميعا
:06:10
واو أنت لم تفقد طلقة واحدة
جاستون

:06:12
أنت أعظم صياد في العالم-
اعرف-

:06:15
لا فرصة لأي صيد حي في
الإفلات منك

:06:18
ولا فرصة لأي فتاة كذلك-
بالطبع يا ليفو-

:06:21
و الآن وقع نظري على
تلك

:06:23
بنت المخترع-
هي الوحيدة-

:06:26
المحظوظة التي سوف أتزوجها
:06:28
أجمل فتاة في البلدة-
...اعرف ولكنها-

:06:30
وذلك يجعلها الأفضل-
:06:33
وهل لا استحق إلا فضل؟-
بالطبع حسناء و لكن...اعني...أنت

:06:37
منذ اللحظة الأولى التي رأيتها
فيها

:06:40
يبهينهه8س ه
:06:41
قلت بأنّها رائعة
وأنا سقطت

:06:44
ولا توجد في البلدة
سواها

:06:46
وهي كذلك جميلة مثلي
:06:48
لذا أضع الخطط
للتودّد والزواج من بيل

:06:52
انظرن هناك انه يحلم
:06:56
السيد جاستون
انه لطيف جدا

:06:59
انه لا يزال في قلبي
و بالكاد أتنفس

:07:03
انه ذلك الأسمر الطويل
وسيم جدا وعنيف

:07:07
يوم سعيد-
يوم جيد-

:07:09
أتدعو هذا لحم خنزير؟-
هذا العنب رائع-

:07:11
بعض الجبن -
عشرة أقدام -

:07:12
اعزرني-
سأحصل على سكين-

:07:14
هذا الخبز فاسد-
معذرة سيدتي انك مخطئة-

:07:17
يجب أن يكون هناك أكثر من
هذه الحياة الإقليمية

:07:21
إنها ساعة ذهبية التي اجعل
فيها بيل زوجتي

:07:25
انظروا هناك تلك البنت
المتفردة

:07:29
تلك الآنسة الغريبة
:07:32
انه من المؤسف إنها
متمردة

:07:36
وهذا يجعلها حقا بنت
مضحكة

:07:38
هي جميلة لكنها مضحكة
هي حقا بنت مضحكة

:07:45
إنها بيل
:07:54
مرحبا بيل-
يوم سعيد جاستون-

:07:57
جاستون هلا أعدت لي كتابي-
.من فضلك

:07:59
كيف تقرئينه ؟-
إلا يوجد به صور؟


prev.
next.