Beauty and the Beast
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:40:12
Bravo. Gerçekten harikaydý.
:40:15
Teþekkür ederiz.
Teþekkürler matmazel.

:40:18
Güzel gösteriydi deðil mi?
Evet, herkes...

:40:22
Olamaz, saate bakýn.
Artýk yatma zamaný. Herkes yataða.

:40:26
Þu anda kesinlikle yatamam.
ýlk kez sihirli bir þato görüyorum.

:40:31
Sihirli mi? Þatonun sihirli olduðunu
kim söyledi? Sen söyledin deðil mi?

:40:37
Bunu kendim anladým.
:40:39
Bunu kendim anladým.
:40:41
Etrafa bakmak istiyorum.
Tabi sakýncasý yoksa.

:40:44
Sizi gezdirmemi ister misiniz?
:40:45
Dur bir dakika. Bunun iyi bir
fikir olduðunu sanmýyorum.

:40:49
Bazý yerlere burnunu
sokmasýna izin veremeyiz.

:40:52
Ne dediðimi sanýrým anladýn.
:40:54
Belki de beni siz gezdirmek
istersiniz.

:40:56
Eminim þatoyla ilgili bilinmesi
gereken her þeyi biliyorsunuzdur.

:40:59
Þey aslýnda ben biliyorum.
:41:04
Gördüðünüz gibi, asýl rokoko
tasarýmý ortaya çýkarmak için...

:41:08
sonradan yapýlan dýþ cephe sökülmüþ.
Kubbe biçimdeki tavanlara bakýn.

:41:13
Bu da neo-klasik barok dönemi
sonlarýnýn baþka bir örneði.

:41:16
Her zaman dediðim gibi. Eðer barok
deðilse uðraþmaya deðmez

:41:22
Nerede kalmýþtým?
:41:25
Yerinize. Evet þimdi. dikkatinizi
kiriþlerin üzerindeki payandalarýn...

:41:32
Matmazel?
:41:32
Matmazel?
:41:38
Yukarýda ne var?
:41:39
Nerede? Orada mý?
Hiçbir þey.

:41:41
Batý kanadýnda kesinlikle
ilgi çekebilecek hiçbir þey yok.

:41:44
Tozlu, karanlýk ve sýkýcý.
:41:46
Demek batý kanadý orasý.
:41:48
ýyi gidiyorsun.
:41:50
Orada ne sakladýðýný
merak ediyorum.

:41:52
Saklamak mý? Efendimiz
hiçbir þey saklamýyor.

:41:55
Saklamasa yasak olmazdý.
:41:57
Belki matmazel baþka
bir þey yapmak ister.


Önceki.
sonraki.