Bis ans Ende der Welt
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:58:22
Pronto todos ellos se engancharon.
:58:24
Vivían para ver sus sueños,
:58:27
y cuando dormían,
soñaban con sus sueños.

:58:31
Habían llegado juntos
a la isla de los sueños,

:58:34
pero poco después se alejaron.
:58:38
Miraba impotente a Sam y a Claire
a la deriva de las fantasías nocturnas.

:58:45
Se ignoraban, se descuidaban.
:58:48
Los sueños, que deberían haber sido
olvidados con la primera visión,

:58:51
se habían convertido en su dieta,
cada vez más concentrada.

:58:55
Se fabricaron monstruos
que no podían tolerar

:58:59
pero tampoco vivir sin ellos.
:59:01
Cada vez que llego a esta parte del sueño
todo está confuso.

:59:05
Quiero soñarlo otra vez
para definirlo mejor.

:59:10
Es más, puedo desviarlo
hacia otra dirección.

:59:52
Vagaban por mundos perdidos,
:59:54
emociones e imágenes emergían
desde un pasado olvidado.

:59:58
Los sueños se convirtieron en
agujeros negros de aislamiento.


anterior.
siguiente.